Ser profissional Intérprete, requer responsabilidade pela veracidade e fidelidade das informações. Sem se esquecer dos preceitos éticos: confiabilidade, imparcialidade,discrição e distância profissional.
Sou CODA (filha de surdos), Intérprete Tradutora de Libras, estudante do Bacharelado Letras/Libras pela UFSC, no pólo UNICAMP. Atualmente busco ampliar e disseminar meus conhecimentos sobre a comunicação e intermediação entre as línguas visual e oral.